###################################################################### # This is the template language file for WorkPause. To translate it # # to a new language, copy this file under a new name and edit it. # # (Check the Bulgarian.lang file for example) # # - - ----------------------------- - - # # If you would like to make your translation available to other # # users of WorkPause, please submit it to support@praven3.com - and # # receive a free registration code! # #--------------------------------------------------------------------# # To be used with WorkPause v2.4 # ###################################################################### #File name translation # e.g. Bulgarian=Aueaadnee #Breaks & Alerts Micro-break: let your eyes have some rest.=Micropausa: lascia riposare un po' gli occhi. It's time for a short rest break.=È ora di fare una breve pausa. Long break: stand up, stretch, go for a short walk.=Pausa lunga: alzati, fa qualche stiramento e cammina un po'. Please make a break.=Fa una pausa. %d minutes until next %s...=%d minuto(i) alla prossima %s... %d minutes left to rest...=Ancora %d minuto(i) di riposo... long pause=pausa lunga pause=pausa Have a break...=Fa una pausa... Failed to create tray icon=Impossibile creare l'icona nell'area di sistema Time to make a pause...=E' ora di fare una pausa... Work Pause=Pausa di lavoro Paused=In Pausa Auto-paused=Pausa automatica You have reached your daily work limit=Hai raggiunto il limite di lavoro giornaliero. Message=Messaggio #Property sheet OK=OK Cancel=Annulla &Apply=&Applica Help=Guida #Welcome Page Welcome!=Benvenuto/a! Thank you for choosing WorkPause!=Grazie per aver scelto WorkPause! Please take some time to review the settings in the next pages and adjust them to your preferences (or you can always do it later: right-click the WorkPause tray icon and select 'Settings' from the menu).=Dedica qualche minuto alla lettura della spiegazione delle varie impostazioni nelle prossime pagine e quindi regolale in base alle tue preferenze (questo lo potrai fare anche in un secondo momento facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona di WorkPause nell'area di sistema e selezionando 'Impostazioni' dal menu che appare). If you have questions regarding WorkPause, or you need support, please write to: support@praven3.com=Se hai quesiti sull'uso del programma puoi scrivere a support@praven3.com #Times Page Times=Pause Here you can set the type and duration of the rest breaks.=Qui e' possibile impostare il tipo e la durata delle pause. Microbreaks=Micropause Short Breaks=Pause brevi Long Breaks=Pause lunghe General=Generale Enabled?=Abilitare? Yes=Si' No=No Balloon Tooltip=Fumetto di notifica Slider Box=Finestra scorrevole Message Box=Finestra con messaggio Screen Lock=Blocco dello schermo Once every=Una volta ogni Duration=Durata Alert type=Tipo di avviso Enable unlocking=Abilita lo sblocco hour(s)=ora(e) minute(s)=minuto(i) second(s)=secondo(i) breaks=pause Daily Work Limit=Limite di lavoro quotidiano Daily work limit=Limite di lavoro quotidiano Postpone for=Posticipa Disable unlocking for the first=Disabilita lo sblocco nei primi Disable toggle mode=Disabilita il modo di commutazione #Sounds Page Alert=Avviso Sound=Suono &Warn with sound during the last minute=&Avvisa con un suono durante l'ultimo minuto pre-pausa Warn with sound on break start=Avvisa con un suono all'inizio della pausa Warn with sound on break end=Avvisa con un suono al termine della pausa &Sound file:=&File audio: Br&owse...=Sf&oglia... T&est=P&rova #Tracking Page Tracking=Registrazione Activity Tracking=Registrazione delle attivita' Track &mouse clicks=Registrazione dei clic del &mouse Track mouse mo&vement=Registrazione dei mo&vimenti del mouse Track &keyboard input=Registrazione delle battute sulla &tastiera Tracking the keyboard and mouse activity will allow WorkPause to better determine the periods of intense working and to pause or restart the counter during the idle periods=La registrazione delle attivita' del mouse e della tastiera permette di determinare i periodi di lavoro intenso e di sospendere o riavviare il contatore durante i periodi di pausa. If there has been no activity for more than=Non e' stata rilevata attivita' per oltre minutes:=minuti: &Pause the counter=&Sospendi il contatore &Restart the counter=&Riavvia il contatore Tracking is disabled because kbhook.dll is not found. Please reinstall WorkPause.=La registrazione dei dati di attivita' e' disabilitata perche' non e' stato trovato il file kbhook.dll. Screen Lock=Blocco dello schermo Only lock the screen after inactivity of=Blocca lo schermo dopo un'inattivita' di seconds=secondi #Misc Page Misc=Varie Tray Icon=Icona nell'area di sistema Font:=Carattere &Select=&Seleziona Show icon with 3D &border=Mostra l'icona con &bordi 3D Language=Lingua Select &language to use:=Scegli la &lingua da usare: &Refresh List=&Aggiorna l'elenco Auto-run=Avvio automatico Run WorkPause &automatically every time Windows starts=Avvia WorkPause &automaticamente ad ogni avvio di Windows Automatically check for updates=Verifica automaticamente se e' disponibile un aggiornamento #Statistics Page Statistics=Statistiche Property=Proprieta' Value=Valore Total up time:=Periodo totale d'uso Work time:=Periodo totale di lavoro Rest time:=Periodo totale di riposo Screen saver time:=Periodo totale di attivazione del salvaschermo Number of breaks:=Numero di pause Number of postpones:=Numero di posticipazioni Key presses:=Numero di pressioni dei tasti Mouse clicks:=Numero di clic del mouse 1 minute=1 minuto %d minutes=%d minuto(i) %dh %dm=%dh %dm %dd %dh %dm=%dd %dh %dm Clear=Azzera Clear automatically=Azzera automaticamente When?=Quando? overtime=lavoro straordinario Left to work:=Periodo di lavoro residuo: #AutoZero Settings Dialog AutoZero Settings=Impostazioni di azzeramento automatico After inactivity period of:=Dopo un'inattivita' di: hours=ore Exactly at this time:=Esattamente alle: #About Page About=Informazioni &Register...=&Registra... Registered to: =Titolare della registrazione: #Lock Dialog WorkPause:=WorkPause The screen has been locked. Take a break.=Lo schermo e' bloccato. Fa una pausa. Unlock=Sblocca Remind me again in %d minutes=Ricordamelo tra %d minuto(i) #Popup menu &Settings...\t(Left Click)=&Impostazioni...\t(clic tasto sinistro) Statistics...=Statistiche... &About...=Inf&ormazioni... &Restart Counter\t(Shift+Click)=&Riavvia il computer\t(Shift+Click) &Pause\t(Alt+Click)=&Pausa\t(Alt+Click) &Toggle Mode\t(Ctrl+Click)=&Modo di commutazione\t(Ctrl+Click) &Exit=&Esci Check for Updates=Cerca aggiornamenti Register...=Registra... Give Feedback...=La tua opinione... #Registration Dialog Registration=Registrazione WorkPause can be evaluated for a period of 30 days. After this time you are expected to register it.=WorkPause puo' essere valutato per un periodo di 30 giorni. Allo scadere di questo periodo lo si deve registrare. Order online:=Ordina via Internet: Registration Info: =Informazioni di registrazione: Please enter your registration name and key. Enter four symbols in every field. Do not enter dashes.=Inserisci il tuo nome e il codice di registrazione. Inserisci quattro caratteri in ciascun campo senza usare trattini. Thanks for your support!=Grazie per il tuo sostegno! Name:=Nome: Key:=Codice: Register me!=Registra! Not yet...=Non ancora... #Warning message WorkPause: Please register=WorkPause: ti preghiamo di registrarlo WorkPause: used for %d days=WorkPause: l'hai usato %d giorni WorkPause is running in unregistered (evaluation) mode now.\nYou may use it for evaluation for 30 days. Once the trial period is over, please purchase a license or uninstall it.=Attualmente stai usando WorkPause senza averlo registrato (periodo di valutazione).\nPer valutarlo hai a disposizione 30 giorni. Una volta terminato questo periodo di valutazione puoi acquistarne la licenza oppure devi rimuoverlo dal computer. The trial period for WorkPause has expired.\n\nPlease consider purchasing a license or uninstalling it.\nTo order license, click on the link below:=Il periodo di valutazione di WorkPause e terminato.\n\nTi preghiamo di considerarne l'acquisto oppure di rimuoverlo dal computer.\nPuoi ordinarlo qui: Order license online...=Ordina la licenza via Internet Later...=Non ora... Exit WorkPause=Esci da WorkPause Enter Registration Code=Inserisci il tuo codice di registrazione #Other WorkPause will continue to run in the background. To exit it completely, right-click the tray icon and select "Exit" from the context menu.=WorkPause continuera' a funzionare in secondo piano. Per chiudere completamente il programma nel menu' contestuale occorre fare clic col tasto destro del mouse su "Esci".